Ту-ту и другие советы путешественникам за границу!

О том, каким обидным бывает столкновение с языковым барьером и что делать, чтобы не попасть впросак, нам рассказал специалист отдела рекламы школы иностранных языков.

Горная Швейцария. Самый богатый отель. У портье раздается звонок из президентского люкса. Мужчина, подобострастно согнувшись, снимает трубку и слышит: - Ту ти ту ту ту! - What do You say, sir? I'm not understand... - Ту ти ту ту ту, болван! - Если мсье русский - я понимаю ваш язык. - Два чая в двадцать второй, блин!

Хорошо, что в этом анекдоте все завершилось хорошо, и я надеюсь, русский турист смог насладиться ароматным чаем! Но не все истории, связанные с языковым непониманием, заканчиваются так гладко, многие из них превращаются в шутку, но есть и такие, которые становятся позором.

Но не будем забегать вперед, хотя впереди у нас лето – пора отпусков и путешествий! И, к сожалению, в нашей стране еще очень много людей, которые отказывают себе в поездках за границу, особенно самостоятельных, из-за языкового барьера.

Ведь ни для кого не секрет, что важно не только знать, что сказать, но еще и как правильно слово или фразу произнести.

Вот один яркий пример из жизни, случившийся с моей приятельницей. Это было в Великобритании. Она поехала туда к своим друзьям. В один из дней она очень устала и была уже на грани из-за большого количества информации, да еще и на иностранном языке.

«Друзья решили поддержать меня - рассказала она - и принесли послушать диск с музыкой ансамбля песни и пляски Советской Армии. Уж не знаю, откуда этот диск у них взялся. Они слушали песни вместе со мной, и когда ансамбль запел "Во поле береза стояла...", друзья попросили рассказать, о чем песня, так как им понравилась мелодия. Я начала перевод и вместо слова "birch" произнесла "bitch", да еще добавила, что это символ России...» А вот еще забавный случай, произошедший с другой моей подругой уже здесь, в России. Как-то раз, сидя за чашечкой кофе, она у меня спросила, как будет по-английски "Давай покурим". Я сказала, что в неофициальной обстановке это звучит как "Let's have a fag". Вскоре из Англии к ней приехала ее младшая сестра со своим мужем, коренным англичанином. Так вот, моя подружка, почти не говорящая по-английски, решила блеснуть своими познаниями в языке, и предложила ему покурить, ничуть не заботясь о произношении. "Let's have a fuck" - небрежно произнесла она. Я надеюсь, вы смогли представить себе лицо ее зятя?

И таких курьезных моментов можно вспомнить сотни и даже тысячи. Но как же быть, чтобы не ошибиться? А выход здесь только один – учиться, учиться и еще раз учиться, как нам и завещали, больше и усерднее практиковаться, не сковываться и ломать этот самый барьер. И пусть сперва Вы будете делать ошибки, пусть Ваш собеседник даже усомнится в символе Вашей страны или Ваших намерениях, но Вы будете ближе к цели – не стесняться, говорить и понимать на иностранном языке.

А для тех, у кого времени перед отпуском осталось совсем не много, приводим несколько фраз, которые могут быть очень полезными.

  • Can I help you? - Чем я могу вам помочь?
  • I’d like to check in. — Я хотел бы зарегистрироваться.
  • I have a reservation. — У меня забронирован номер.
  • Is it possible to see the room? — Можно посмотреть номер?
  • What time is checkout? — Во сколько происходит выселение из отеля?
  • Where is the nearest bus stop? — Где ближайшая остановка автобуса?
  • Where can I find the subway / underground? — Где здесь метро?
  • How can I get to … ? — Как мне попасть …?
  • How far is it? — Это далеко?
  • How long does it take to get there? — Сколько времени займет дорога туда?
  • Which bus go to …? — Какой автобус идет до …?
  • Where is the tourist information center? — Где находится туристический информационный центр?
  • How much does a ticket cost? — Сколько стоит билет?
  • I need a guide who speaks Russian. — Мне нужен гид, который говорит по-русски.
  • Where do we meet? — Где мы встречаемся?
  • Can you take a photo of us? — Вы можете нас сфотографировать?
  • Is there a discount for students? — Есть ли скидки для студентов?
  • May I use the toilet? — Можно воспользоваться туалетом?
  • Where is the currency exchange? — Где можно обменять валюту?
  • Do you have a map of the city? — У вас есть карта города?
  • When are you coming back? — Когда вы возвращаетесь?
  • In 20 min. — Через 20 минут.

Я искренне надеюсь, что эти простые, но очень полезные фразы помогут Вам в путешествии. И, напоследок, для поднятия Вашего отпускного настроения, приведу еще одну, может быть и известную шутку:  Во времена Советского Союза послали лучших из лучших советских офицеров в Лондон. Офицеры в "совершенстве" владели английским языком. Когда поселялись в гостиницу, анкеты заполняли самостоятельно. Все справились. Но каково было удивление англичан, когда обнаружили, что в графе "Sex" все офицеры написали "Yes".